http://www.lyon.fr/page/accueil.html

Le clocher de la Charité L'hospice de « l'Aumône générale » ou de la Charité, construit en 1625 avec une longue façade sur le Rhône, a été détruit en 1934 pour céder la place à la grande Poste réalisée par l'architecte Roux-Spitz. Seul le clocher de 1665, inspiré, dit-on, par le Bernin, a été conservé sur cette place qui s'étend, depuis 1993, jusqu'à un débarcadère installé sur le Rhône.

The bell tower of Charity The hospice of "General Aumone" or Charité, built in 1625 with a long facade on the Rhone, was destroyed in 1934 To give way to the large Post built by the architect Roux-Spitz. Only the steeple of 1665, inspired, it is said, by Bernini, has been preserved on this square which extends, since 1993, Until a landing on the Rhone.

Place Antonin Poncet, Lyon, France

Subjects
Ici s'élevait l'Hôpital de la Charité dont la premiere pierre Fut Posee en 1617 et qui servit de modèle a de Novbreux hopitaux il fut edifie par l'aumone generale fondee en 1533 grace a la generosite publique pour venir en aide aux Lyonnais dans la detresse le Clocher fut erige en 1665 la Ville de Lyon a Voulu conserver ce monument en souvenir de l'Hopital demoli en 1934

Here was the Hospital of Charity, of which the first stone was laid in 1617 And which served as a model of Novbreux hospitals it was built by the general alms Founded in 1533 thanks to the public generosity To help the Lyonnais in distress The Clocher was erected in 1665 The City of Lyon wanted to keep this monument In memory of the Hopital demoli in 1934

Place Antonin Poncet, Lyon, France

Subjects
L'Opéra Le théàtre à l'italienne construit ici par Soufflot en 1752 à la place des Jardins l'Hôtel de Ville a été remplacé en 1829 par une nouvelle construction néo-classique de Chenavard et Pollet, qui abritait des boutiques sous le péristyle. En 1990, derrière les façades extérieures et le Foyer conservés, l'architecte Jean Nouvel as réalisé un opéra entièrement nouveau qui comporte 14 niveaux sous une immense voûte de verre.

The Opera The Italian theater built here by Soufflot in 1752 at the Place des Jardins the Town Hall was replaced in 1829 by a New neo-classical construction of Chenavard and Pollet, which Housed shops under the peristyle. In 1990, behind the preserved exterior facades and the foyer, The architect Jean Nouvel as realized an opera entirely Which has 14 levels under a huge glass vault.

Opéra Nouvel - Place de la Comédie, Lyon, France

Subjects
La Loge du Change C'est ici le royaume des banquiers et des marchands européens convergeant depuis le XIVe siècle vers le Foires de Lyon. Au XVIe siècle, ils prirent tant d'importance qu'on songea à leur construire une «loge» spéciale. bâtie seulement en 1630. Elle fut transformée en 1748 par Soufflot qui lui donna sa forme actuelle avec ses cinq arcades, alors ouvertes. Depuis 1803. le bâtiment abrite un temple protestant.

The Loge du Change It is here the kingdom of bankers and European merchants converging since the fourteenth century towards the Fairs of Lyon. In the sixteenth century they became so important that they thought of building a special lodge for them. Built only in 1630. It was transformed in 1748 by Soufflot which gave it its present form with its five arcades, then open. Since 1803. the building houses a Protestant temple.

Temple du Change, Place du Change, Lyon, France

Subjects
L'Hostellerie du Gouvernement Cette auberge de style gothique etait situee a proximite de l'hôtel particulier aujourd hui detruit, qui a abrite les gouverneurs de la ville enire 1512 et 1730. La cour, surelevee, etait situee au desstis de l'ecurie. Elle est ornee d'une jolie loggia, et d'un puits sous dais à coquille. (Traboule entre le 2. place du Gouvernement et le 10. quai Romain Rolland).

The Governor Hotel This Gothic-style inn was located close to the hotel Which has been the home of the governors of the town in 1512 and 1730. The court, which was raised, was situated at the deserts of the stable. It is adorned with a pretty loggia, and a well under shell-shaped canopy. (Traboule between the 2 Place du Gouvernement and the 10 Quai Romain Rolland).

Place du Gouvernement, Lyon, France

Subjects
Vive la couleur Cette très belle traboule permet de passer à travers deux petites cours à galeries du XVIe siècle parfaitement remises en valeur. On peut admirer en partculier les enduits colorés qui réveillent des espaces réduits (Traboule entre le 27 , rue Saint-Jean et le 6, rue des Trois Maries).

A welcome splash of colour This beautiful traboule allows to pass through two small Courses in galleries of the sixteenth century perfectly reclaimed. One can admire in particular the coloured coatings which awaken (Traboule between 27, Rue Saint-Jean and 6, Rue des Trois Maries).

27 Rue Saint-Jean and 6 Rue des Trois Maries, Lyon, France

Subjects
La Longue Traboule Cette longue «traboule», qui serpente à travers quatre immeubles et quatre cours différentes, permet le passage de la rue Saint-Jean à la rue du Bœuf. Les propriétaires ont signé une convention avec les colelctivités locales, qui participent au nettoiement de la traboule en échange de son ouverture de jour. (Traboule entre le 54 , rue Saint Jean et le 27 , rue du Boeuf).

This long "traboule", which winds through four buildings and four different courts, allows the passage of the street Saint-Jean to the street of the Boeuf. The owners have signed an agreement with the local communities, which participate in the clearing of the traboule in exchange for its opening day. (Traboule between 54, rue Saint Jean and 27, rue du Boeuf).

54 Rue Saint-Jean and 27 Rue du Boeuf, Lyon, France

Subjects
Maison des Avocats Acquis en 1979 par l'Ordre de Avocats, cet immeuble - ancienne Auberge de la Croix d'Or - a été restauré par les avocats eux-mêmes, qui y ont établi leur centre régional de formation professionnelle. La grande galerie à arcades s'ouvre sur un jardin qui a pris la place d'immeubles démolis en 1968, le long de la rue de la Bombarde.

The Lawyers House Acquired in 1979 by the Order of Lawyers this building - the former Croix d'Or Inn - was restored by the lawyers themselves, who established their regional vocational training centre there. The large gallery with arcades opens on a garden which took the place of demolished buildings in 1968, along the street of the Bombard.

Place de la Basoche - Rue de la Bombarde, Lyon, France

Subjects
La Cathédrale Saint-Jean On l'appelle aussi la Primatiale : l' évêque de Lyon porte en effet depuis 1079, le titre de «Primat des Gaules». Construite entre le XIIe siècle (chevet roman) et le XVe siècle (façade), elle a abrité, avant même d'être achevée, deux conciles en 1245 et 1274. Elle renferme une horloge astronomique, du XVIe siècle, qui s'anime à 12, 14, 15 et 16 heures, et de multiples trésors d'architecture (chapelle des Bourbon, XVe siècle), de vitraux, de sculptures et de tableaux. On peut remarquer les 320 médaillons quadrilobés de la façade (XIVe siècle) qui mêlent l'histoire, la Bible et les légendes du temps.

The Cathedral of Saint John It is also called the Primatiale: since 1079, the Bishop of Lyon has been called "Primate des Gaules". Built between the 12th century (Romanesque) and the 15th century (façade), it was the home of two councils in 1245 and 1274, even before it was completed. It contains an astronomical clock from the 16th century. 12, 14, 15 and 16 hours, and numerous architectural treasures (chapel of the Bourbon, fifteenth century), stained glass, sculptures and paintings. The 320 quadrilobed medallions of the façade (14th century) that combine history, the Bible and the legends of time can be seen.

Lyon Cathedral, Place Saint-Jean, Lyon, France

Subjects