Rue Galande. Ancienne voie médiévale, elle tire son nom d'Etienne de Garlande, favori du roi Louis VIIe Gros, qui y possédait un clos de vignes. Lotie après sa disgrâce (1127), elle devient très commerçante: sur le registre des impositions de 1292, cinquante imposés notables y figurent, représentant seize métiers différents. Bordée au XIIIe siècle par un cimetière juif, elle garde quelques maisons à pignon, et des fragments de la chapelle Saint-Blaise, qui recevait la confrérie des maçons et charpentiers. Elle divent misérable au cours du XIXe siècle avec un population famélique et des bouges douteaux, repaires de gueux et d'alcooliques, tels le Château rouge ou la crèmerie Alexandre décrits par J.-K. Huysmans dans "la Bièvre et Saint-Séverin".

English translation: "Galande Street. An ancient medieval route, it takes its name from Etienne de Garlande, favourite of King Louis VII Gros, who owned a vineyard enclosure there. Loted after her disgrace (1127), she became a very trader: on the 1292 tax register, fifty notable taxes were included, representing sixteen different trades. Bounded in the 13th century by a Jewish cemetery, it keeps some gable houses, and fragments of the chapel Saint-Blaise, which received the brotherhood of masons and carpenters. It was miserable during the nineteenth century with a famelic population and bouges douteaux, housings of watchies and alcoholics, such as the Château rouge or the cremerie Alexandre described by J. -K. Huysmans in “La Bièvre et Saint-Séverin”. [AWS Translate]"

by Histoire de Paris

Colour: brown

Wikimedia:

Flickr:

Subjects

None identified yet. Subjects are curated by hand so please bear with us.