En reconocimiento a los héroes del 5 de febrero de 1810. "Cerca de Málaga se reunieron unos cincuentamil franceses y polacos [...] Los españoles se estaban preparando. Todos cogían armas, hasta curas y mujeres e incluso vi a niños pequeños con fusiles [...] Un pueblo que se defiende de esta manera y sigue unido seguramente nos derrotará, pensé, y lo adiviné." Andrzej Dalek 9º Regimiento de infantería. Gran Ducado de Varsovia"

English translation: "In recognition of the heroes of February 5, 1810. “Around fifty French and Poles met near Malaga [...] The Spaniards were getting ready. Everyone took weapons, even priests and women, and I even saw young children with rifles [...] A people who defend themselves in this way and remains united will surely defeat us, I thought, and I guessed it.” Andrzej Dalek 9th Infantry Regiment. Grand Duchy of Warsaw”"

Commemorative plaque in the form of a ceramic mosaic, work of the ceramic artisan Paco Hidalgo (2019), located at one of the entrances to the park named Héroes del Combate de Teatinos, in Málaga, Spain, in memory of the confrontation that took place on February 5, 1810 in Teatinos during the capture of Málaga between Napoleonic troops and the last Spanish resistance fighters who refused to surrender the city.

Daniel Capilla on Wikimedia Commons
Daniel Capilla on Wikimedia Commons

Parque Héroes del Combate de Teatinos, Málaga
Google Streetview OpenStreetMap

by Ayuntamiento de Málaga and Asociación Histórico-Cultural Teodoro Reding

Colour: multicoloured

Wikimedia:

Flickr:

See also...