La Place Du Bayaa "Bayaa" du gascon "bajar", du français "baille" significant: eau, étang, mare. Ici est le coeur de la cité puisque sous le revêtement actuel se trouve la source d'eau salée où les Salisiens allaient s'approvisionner pendant des siècles. A l'air libre jusqu'au siècle dernier, une grande effervescence y régnait les jours de "tirage d'eau" avec les "tiradous", chargés de puiser l'eau, et les porteurs de sameaux chargés du transport de cette eau jusqu'aux "coulédés" disséminés dans la cité.

English translation: "La Place Du Bayaa. "Bayaa" of the gascon "bajar", of the French "baille" signifiying: water, pond, lake. Here is the heart of the city since under the actual covering is the source of salt water where the Salisians were going to stock up for centuries. In the open air until the last century, a great effervescence reigned there on the days of "drawing of water" with the "tiradous", charged to draw water, and the carriers of sameaux in charge of the transport of this water until To the "castle" scattered throughout the city."

Colour: white

Wikimedia:

Flickr:

Subjects

None identified yet. Subjects are curated by hand so please bear with us.