Italy / Cremona

all or unphotographed
10 plaques 0% have been curated
no subject

FERRANTE APORTI apostolo dell’infanzia primo fondatore degli asili in Italia vaticinò nell’educazione del popolo la rinascita politica della Patria Il Comune di CREMONA 1 novembre 1927 Anno VI

English translation: FERRANTE APORTI Apostle of childhood first founder of kindergartens in Italy Vatican in the education of the people the political rebirth of the Fatherland The Municipality of CREMONA November 1, 1927 Year VI [AWS Translate]

, Cremona, Italy

AL GRANDE SUO VESCOVO PROTETTORE DEGLI OPERAI EMIGRANTI GEREMIA BONOMELLI CHE DIVINANDO IN AMORE SEGNO' LE VIE ALL'ARMONIA FECONDA FRA CHIESA E ITALIA CREMONA IL XXII SETTEMBRE MCMXXXI I CENTENARIO DALLA NASCITA ANNO III DELLA CONCILIAZIONE

English translation: TO HIS GREAT BISHOP PROTECTOR OF MIGRANT WORKERS JEREMIAH BONOMELLI WHO DIVINATING IN LOVE MARKED THE WAY TO THE FRUITFUL HARMONY BETWEEN CHURCH AND ITALY CREMONA ON THE XXII OF SEPTEMBER THE CENTENARY OF THE BIRTH YEAR III OF CONCILIATION [AWS Translate]

, Cremona, Italy

DI MONS. GIOVANNI CAZZANI ARCIVESCOVO CITTADINO PATRIOTA COMUNE E POPOLO VOGLIONO RICORDARE AI POSTERI LE SINGOLARI DOTI DELL'ANIMO CHE DAL MCMXV AL MCMLII LO RESERO DELLA CITTÀ DI CREMONA ANTISTITE SAPIENTE E STRENUO DIFENSORE 28 GIUGNO 1965

English translation: OF MGR. GIOVANNI CAZZANI ARCHBISHOP CITIZEN COMMON PATRIOT AND PEOPLE WANT TO REMIND POSTERITY OF THE SINGULAR GIFTS OF THE SOUL THAT FROM MCMXV TO MCMLII MADE HIM OF THE CITY OF CREMONA SKILFUL ANTISTITE AND STRENUOUS DEFENDER 28 JUNE 1965 [AWS Translate]

, Cremona, Italy

LAURO ROSSI OSPITE DELL'INCLITA CREMONA IN QUESTA CASA USCI' DI VITA SOPRAVVIVENDO IMMORTALE NELLE OPERE SUE SUCCEDUTO AL MERCADANTE TENNE MAGISTERO DI MUSICA IN NAPOLI IN MILANO E NE MERITO' PREMIO LA GLORIA DELL'ARTE GLI FU PATRIA MACERATA OVE SUA SEPOLTURA VOLLE LA BANDA MUNICIPALE DEI FILARMONICI MACERATESI Q.M.P. MDCCCXC N. IL XIX FEBBRAIO MDCCCX M. IL V MAGGIO MDCCCLXXXV

English translation: LAURO ROSSI GUEST OF THE INCLITA CREMONA IN THIS HOUSE CAME OUT OF LIFE SURVIVING IMMORTAL IN HIS WORKS SUCCEEDED TO THE MERCADANTE HELD MAGISTERIUM OF MUSIC IN NAPLES IN MILAN AND DESERVED THE GLORY OF THE ART WAS HIS HOMELAND MACERATED WHERE HIS BURIAL WANTED THE MUNICIPAL BAND OF MACERATESI PHILHARMONICS Q.M.P. MDCCCXC N. THE XIX FEBRUARY MDCCCX M. THE V MAY MDCCCLXXXV [AWS Translate]

, Cremona, Italy

IL COMUNE DI CREMONA ONORA IL SUO CITTADINO PRIMO MAZZOLARI SACERDOTE CON LA PAROLA E CON GLI SCRITTI FERVIDO ASSERTORE DEI PIÙ ALTI IDEALI DI FRATERNITÀ - DI LIBERTÀ - DI GIUSTIZIA - DI PACE CREMONA 13 - 1 - 1890 . 12 - 4 - 1959

English translation: THE COMMUNE OF CREMONA HONORS ITS CITIZEN FIRST MAZZOLARI PRIEST WITH WORDS AND WRITINGS FERVENT ASSERTOR OF THE HIGHEST IDEALS OF FRATERNITY - FREEDOM - JUSTICE - CREMONA PEACE 13 - 1 - 1890. 12 - 4 - 1959 [AWS Translate]

, Cremona, Italy

A LEONIDA BISSOLATI ASSERTORE MAGNANIMO DELL'IDEALITÁ SOCIALISTA LA CITTA' RIDESTA A TEMPI NUOVI 1857 - 1920

English translation: A LEONIDA BISSOLATI MAGNANIMOUS ASSERTOR OF THE SOCIALIST IDEALITY THE CITY REAWAKENED TO NEW TIMES 1857 - 1920 [AWS Translate]

, Cremona, Italy

PATRIOTA INSIGNE DEPUTATO-SENATORE-MINISTRO ANGELO BARGONI NATO DAL POPOLO SEMPRE NE INTERPRETO' E DIFESE SUI CAMPI DI BATTAGLIA E NELL'ARRINGO POLITICO LE LIBERE CIVILI ASPIRAZIONI COMUNE-CITTADINANZA-AMMIRATORI QUESTO RICORDO SEGNO DI RIVERENTE GRATITUDINE DEDICARONO NEL V ANNIVERSARIO DELLA SUA MORTE 25 GIUGNO 1906

English translation: PATRIOT DISTINGUISHED DEPUTY-SENATOR-MINISTER ANGEL BARGONI BORN OF THE PEOPLE ALWAYS INTERPRETED AND DEFENDED THEM ON THE BATTLEFIELDS AND IN THE POLITICAL ARRINGO THE FREE CIVILIAN ASPIRATIONS COMMON CITIZENSHIP-ADMIRERS THIS MEMORY SIGN OF REVERENT GRATITUDE DEDICATED ON THE V ANNIVERSARY OF HIS DEATH 25 JUNE 1906 [AWS Translate]

, Cremona, Italy

ARCANGELO GHISLERI geografo letterato uomo politico mazziniano di fermissima fede con la stampa – dalla cattedra lottò indomito per dare a l’Italia una Repubblica nemica di ogni tirranide severa maestra di Giustizia e di Libertà I concittadini ne ricordano con fierezza l’onesto costume l’ingegno multiforme l’appassionato amore del vero Persico Dosimo 5 settembre 1855 Bergamo 19 agosto 1938 15 aprile 1956

English translation: ARCANGELO GHISLERI geographer literate Mazzini politician of firm faith with the press - from the chair he fought indomitable to give Italy an enemy Republic of every tyrrrhenian severe teacher of Justice His fellow citizens proudly recall his honest custom the multifaceted ingenuity the passionate love of the true Persico Dosimo 5 September 1855 Bergamo 19 August 1938 15 April 1956 [AWS Translate]

, Cremona, Italy

ETTORE SACCHI strenuo difensore di Libertà del dominio inviolabile della Legge propugnatore fervido indefesso con la parola di deputato con l’opera di ministro di ogni progresso civile e sociale CREMONA ricordando devotamente 1851 - 1924

English translation: ETTORE SACCHI strenuous defender of Freedom of the inviolable rule of the Law fervent advocate undefended with the word of deputy with the work of minister of every civil and social progress CREMONA recalling devotedly 1851 - 1924 [AWS Translate]

, Cremona, Italy

In questa casa abito dal 1667 al 1680 il liutaio antonio stradivari con la prima moglie francesca ferraboschi

English translation: I live in this house from 1667 to 1680 The luthier Antonio Stradivari With his first wife Francesca Ferraboschi [AWS Translate]

Corso Garibaldi 55-57, Cremona, Italy