Commemorated on 6 plaques

Ernest Hemingway. American-born Ernest Hemingway (1899-1961), internationally renowned author, lived in this apartment building, 1597-1599 Bathurst Street, in 1923-24, while working as a journalist for the Toronto Star. While here he became friends with novelist Morley Callaghan and writer/broadcaster Gordon Sinclair. He returned to Paris, France, where he began his career as a novelist, producing such masterpieces as "The Sun Also Rises", "A Farewell To Arms" & "For Whom the Bell Tolls".

1599 Bathurst Street, Toronto, ON, Canada where they lived

De janvier 1922 à août 1923 a vécu, au troisième étage de cet immeuble, avec Hadley, son épouse, l'écrivain américain Ernest Hemingway 1899-1961 Le quartier, qu'il aimait par-dessus tout, fut le véritable lieu de naissance de son œuvre et du style dépouillé qui la caractérise. Cet Américain à Paris entretenait des relations familières avec ses voisins, notamment le patron du bal-musette attenant. ..."Tel était le Paris de notre jeunesse, au temps où nous étions très pauvres at très heureux." Ernest Hemingway (Paris est une fête)

English translation: From January 1922 to August 1923 lived, on the third floor of this building, with Hadley, his wife, American writer Ernest Hemingway 1899-1961 The neighbourhood, which he loved above all, was the true birthplace of his work and the stripped style that characterized it. This American in Paris had a familiar relationship with his neighbours, including the owner of the adjoining balmusette....” This was the Paris of our youth, when we were very poor at very happy.” Ernest Hemingway (Paris is a party) [AWS Translate]

Rue du Cardinal Lemoine, Paris, France where they lived (1922-1923)

Ernest Hemingway Home [full inscription unknown]

Hemingway House, 907 Whitehead Street, Key West, FL, United States where they Lived here

En este "Hotel Ambos Mundos" vivio durante la decaga del 1930 el novelista Ernest Hemingway.

English translation: In this “Hotel Ambos Mundos” lived during the 1930s the novelist Ernest Hemingway. [AWS Translate]

153 Obispo, Havana, Cuba where they Lived here (1930)

El Nobel de literatura Ernest Hemingway (1899-1961) se alojó en La Cónsula, propiedad de la familia Davis, en 1959 para escribir 'Un verano peligroso', que narra el duelo taurino entre Ordóñez y Dominguín. Aquí celebró, con una fastuosa fiesta, su 60 cumpleaños.

English translation: Nobel Prize for Literature Ernest Hemingway (1899-1961) stayed at La Consula, owned by the Davis family, in 1959 to write 'A Dangerous Summer', which narrates the bullfighting between Ordóñez and Dominguín. Here he celebrated, with a lavish party, his 60th birthday.

Carretera de Coín, kilómetro 89, Málaga, Spain where they stayed (1959)

En esta finca, en 1959, vivió el escritor y premio Nobel de literatura Ernest Hemingway. Desde aquí, nuestro recuerdo y homenaje.

English translation: In 1959, the writer and Nobel Prize winner in literature Ernest Hemingway lived on this country estate. From here, our memory and homage.

Carretera de Coín, Km 89, Málaga, Spain where they was (1959)