Kunsill Lokali Marsa INAWGURAT MILL-PROVINCJAL FR. MARTIN MICALLEF O.F.M. CAP FLIMKIEN MAS-SINDKU S-SUR FRANCIS DEBONO FIL-PREŻENZA TAL-MEMBRI TAL-KUNSILL U TAL-KOMUNITA' MARSIJA Dan il-monument sar mill-Kunsill Lokali tal-Marsa biex jagħti ġieħ lill-Patrijiet Kapuċċini li servew u għadhom iservu lill-Poplu Marsi. Imbierek mill-Kapillan Fr. Carmelo Aquilina O.F.M Cap IllUM IL-ĠIMGĦA 21 T' OTTUBRU 2016
English translation: Marsa Local Council INAUGURATED BY THE PROVINCIAL FR. MARTIN MICALLEF O.F.M. CAP TOGETHER WITH THE MAYOR MR. FRANCIS DEBONO IN THE PRESENCE OF THE COUNCIL MEMBERS AND OF THE COMMUNITY OF MARGINESS This monument was made by Marsa Local Council to pay tribute to the Capuchin monks who served and still serve the Marsi People. Blessed by Capillan Fr. Carmelo Aquilina O.F.M Cap Today FRIDAY 21 October 2016 [AWS Translate]
Triq Balbi, Marsa, Malta
Fl-okkażjoni tal-75 sena mit-twaqqif tal-parroċċa, il-kappuċċini u l-poplu tal-marsa jwaqqfu dan il-monument b' radd ta' ħajr lill-kav. lorenzo balbi u lil-martu m'carmela. benefatturi ewlenin tal-bini tal-knisja u tal-kunvent. 23 ta' mejju, 1988
English translation: On the occasion of the 75th since the establishment of the parish, the hunchons and the marsa people erect this monument thankfulness to the cav. lorenzo balbi and his wife m'carmela. Main benefactors church and convent buildings. May 23, 1988 [AWS Translate]
Triq Balbi, Marsa, Malta
Il-banda trinita qaddisia u l-kunsill lokali tal-marsa għamlu dan il-mafkar 26-5-1996
English translation: The band holy trinity and the local council marsa they made this mafkar 26-5-1996 [AWS Translate]
Triq Bal, Marsa, Malta
It-tabib henry sacco 1987-1975
English translation: The doctor henry sacco 1987-1975 [AWS Translate]
Triq Balb, Marsa, Malta
Fl-okazzjoni tal-75 anniversarju tal-konsagrazzjoni tal-knisja u ta' l-altar maggur il-poplu marsi kollu jirringrazzja lit-trinita qaddisa 19 t'april 1917-1992
English translation: On the location of the 75th anniversary consecration church and altar maggur the whole marsi people thank to the holy trinity 19 April 1917-1992 [AWS Translate]
Triq is-Salib tal-Marsa, Marsa, Malta
Il-patrijiet u n-nies tal-marsa, wara hafna snin ta' stennija illum, 27 ta' ottubru 1979 jilqghu b' ferh kbir l-istatwa tat-trinita qaddisa, b' din il-kitba mbierka mill-kappillan p. diegu theuma o.f.m.kap., jibqghu ifakkru l-migja taghha fil-parrocca.
English translation: Monks and marsa people, after many years of waiting Today, 27 October 1979 welcome the statue with great joyousness of the holy trinity, with this writing blessed by the parish priest p. diegu theuma o.f.m.kap., continue to remind her migrants in the parish. [AWS Translate]
, Marsa, Malta
Lorenzo balbi negoziante e maria carmela nata ozzini da valetta conjugi benemeriti l'anno del propio edificare dalle fondamenta questo tempio parrocchiale e il continuo convento provvidero intieramente l'uno dei sacri arredi l'altro della mobiglia e le diedero in dono ai padri cappuccini di malta per atto del xix ndv. mcmxii firmato da francesco g. schembri notaro pubblico questa memoria padri cappuccini posero riconoscenti
English translation: Lorenzo Balbi shopkeeper and Maria Carmela born Ozzini from Valetta meritorious spouse the year of your own building from the foundations this parish temple and the continuous convent I will provide in full one of the sacred furnishings the other of the furniture and they gave her as a gift to the Capuchin Fathers of Malta by Act of XIX NDV. mcmxii signed by Francesco G. Schembri notary public this memory Capuchin Fathers they were grateful [AWS Translate]
Triq is-Salib tal-Marsa, Marsa, Malta
Questo tempio e il contiguo convento furono innalzati sul disegno dell' architetto giovanni domenico debono perito agrimensore e con esecuzione di michele mifsud capomaestro la prima pietra del tempio fu benedetta e collocata da mons: emanuele vassallo il xx ottobre del mcmix il convento fu principiato il xv settembre del mcmx ambidue gli edifizi furono condotti a termine il v agosto del mcmxii i padri cappuccini a perpetua memoria
English translation: This temple and the adjoining convent they were raised on the architect's drawing Giovanni Domenico Debono surveyor appraiser and with execution by Michele Mifsud master builder the foundation stone of the temple she was blessed and placed by Msgr.: Emanuele Vassallo the 20th October of McMix the convent was started the 15th of September of the MCMX ambiduous buildings they were carried out the 5th of August of the MCMXII the Capuchin Fathers in perpetual memory [AWS Translate]
Triq is-Salib tal-Marsa, Marsa, Malta