Pour un impossible oubli Ici, dans ce bâtiment de l'Intendance, de janvier à mai 1944, a siégé la police anti-communiste de l'«Etat Français», terrible force de répression contre toute la résistance. Ici, plus de 250 patriotes, arrêtés en Haute-Savoie et Savoie avec la complicité des Groupes Mobiles de Réserve (G.M.R.) et de la Milice, y ont été emprisonnés, maltraités. Ici, deux hommes sont morts sous les tortures. … A vous, jeunes résistants qui avez su dire non à la trahison, à vous, leurs ainés qui avez montré le chemin de l'honneur, à vous, leurs vaillantes compagnes de résistance et de déportation va notre indéfectible reconnaissance. "…" Aragon 65e anniversaire de la libération des camps et de la victoire sur le nazisme. 8 mal 2010 A.F.M.D - D.T.74
English translation: "For an impossible oblivion
Here, in this Intendance building, from January to May 1944,
the anti-communist police of the “French State” sat
terrible force of repression against all resistance.
Here, more than 250 patriots, arrested in Haute-Savoie and Savoie with the complicity of the Mobile Reserve Groups (G.M.R.) and the Militia, were imprisoned and ill-treated there.
Here, two men died as a result of torture.
...
To you, young resistance fighters who knew how to say no to betrayal,
to you, their elders who have shown the way to honor,
To you, their valiant companions of resistance and deportation
goes to our unwavering recognition.
“...”
Aragon
65th anniversary of the liberation of the camps and the victory over Nazism.
May 8, 2010 A.F.M.D - D.T.74 [AWS Translate]"