Italy / Bagni di Lucca

all or unphotographed
2 plaques 100% have been curated
3 subjects

Gender Diversity

Sedotta dal fascino di ouesta vallata nell estate del 1849 Elizabeth Barrett consegno la dichiarazione poetica del suo eterno amore allo sposo Robert Browning. 'Ma amami per amor dell amore, che sempre piu tu passa amarmi nell eternita dell amore' (Sonetti Dal Portoghese, XIV:13-14)

English translation: Seduced by the charm of this valley in the summer of 1849, Elizabeth Barrett composed the poetic statement of her eternal love for her husband Robert Browning. 'But love me for the sake of the love that passes more and more you love me in the eternity of love' (Sonnet of the Portuguese, XIV:13-14)

?, Bagni di Lucca, Italy

Subjects

Percy Bysshe Shelley durante l'estate del 1818 nel fervore di nuove creazioni d'arte cerco la quiete ospitale di questa terra e si allieto di ascenderne le fiorite pendici

English translation: Percy Bysshe Shelley during the summer of 1818 in the fervor of new art creations, looked to the hospitable quiet of this land and gladly ascended the flowery slopes

Casa Bertini, Bagni di Lucca, Italy

Subjects